Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
Instead, even biblical texts must be interpreted as the works of human beings, and by means of the same sorts of rigorous hermeneutical methods that are employed for interpreting other ancient texts — any religious enlightenment coming as a result of such interpretation, not entering into the process itself.
It is shown that CO provides a rather sensitive means for identification of the mechanism of poisoning, and TIR gives a severe test of such interpretation.
However, the impairment of the VII cranial nerve, as showed by clinical and neurophysiological findings is not in favour of such interpretation and should be regarded as an independent phenomenon likely due to the neuro-vascular impingement.
It is impossible to determine exactly what was the origin of such interpretation from stars.
The origin of such interpretation differences is hard to retrieve.
One critical aspect of such interpretation is to extract important motifs (patterns) from sequences.
Similar(51)
By means of such interpretations, Ross hoped to explain the phenomenon of law in a world naturalistically conceived.
Next, in the present state of theorizing and experimenting, while the rationale for default interpretations is strong, some of the properties of such interpretations are still in need of further investigation.
If simplicity and conservativeness are of no concern, then you should not be appealing to Tarski-style interpretations in defining validity since the whole point of such interpretations is to allow the meanings of certain expressions to vary.
Others have provided interpretations according to which Aristotle does not maintain all of (i)–(iii), and there is a considerable variety of such interpretations, too many to be canvassed here.
First, however, let us list some criteria of adequacy for such interpretations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com