Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
"Roar", a delightful 1981 oddity currently receiving a re-release in America, is essentially an entire feature film composed of such havoc, courtesy of a menagerie of lions and other big cats run amok.It is perhaps one of the purest examples of folly in moviemaking.
Similar(59)
In Zimbabwe, South Africa, Paraguay and Brazil, Asian soyabean rust has destroyed up to 80% of the plants.Arkansas's congressmen and senators, alarmed that their state may be the gateway for such havoc, recently asked for $715,000 in federal funds to fight the disease.
"It's a perfect example of how the media can play such havoc and destruction of people's lives.
The fact is, a handful of knife-wielding Palestinians can cause such havoc among the Israelis, rob them of their personal safety, and make them psychologically vulnerable.
It is unfortunate that the problems of mortgage traders can create such havoc.
Asian policies -- fiscal, monetary, currency and regulatory -- are all focused on avoiding the types of disruptions that have wreaked such havoc on America.
It is this succession of depressions that have been causing such havoc.
They are making it a shining example to all those who could see no further than the free trade models of modern globalisation which have caused such havoc and massive social dislocation in today's world.
But only in Oregon, where there is no sales tax to compensate for declining state income tax revenues, has the recession caused such havoc that 84 of the state's 198 districts have been forced to lop off the end of the school year.
BUSINESS schools have been widely accused of fashioning the wrecking balls and training many of the demolition crews that have wreaked such havoc in the economy over the past two years.
Local Albanians in the Presevo area have been alarmed by the build-up of the very forces that killed and caused such havoc in Kosovo.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com