Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
The very strangeness of such a thought is indicative of our monarchical imagination.
The point of such a thought experiment is to demonstrate that China has enormous productive powers to mobilise, and has to spend a lot to mobilise them fully.There is another obvious measure, peculiar to China, that would lift consumer spending.
That is, the question is whether a state is conscious by virtue of being disposed to give rise to a higher-order thought, or rather by virtue of being the actual target of such a thought.
If a distraction or a resentful thought arises, give yourself time to consider the benefits of such a thought if there are any, as well as observing any potential stressful and non-benevolent characteristics as that way you can learn to recognise them in future.
Similar(55)
It may well be, but in this context, the use of such a verb and thought is not accidental.
"Why should we fund science at all?" is the logical conclusion of such a train of thought, and so we are now seeing drastic, historic cuts proposed.
However, Wollstonecraft had trouble getting along with the irascible woman (an experience she drew on when describing the drawbacks of such a position in Thoughts on the Education of Daughters, 1787).
When a European politician of such weight lets such a thought slip, it doesn't much matter what the central bankers say.
If by chance your body is telling you to eat something healthy (and after the indulgences of the holiday season, such a thought may have crossed your mind), those three letters are meant to take the guesswork out of it.
There is, by contrast, hardly any trace of such a concern in the thought of Meinong.
How do we bring disciples of such a deluded school of thought back to the table (both literally and figuratively)?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com