Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(7)
Among the pictures she took for Vogue that year is one of Eloui's wife, Nimet — "La Belle Circassienne" — in a turban and pearls, and perhaps there was a thrill to stealing the husband of such a formidable rival.
Among the pictures she took for Vogue that year is one of Eloui's wife, Nimet — "La Belle Circassienne"_ — _in a turban and pearls, and perhaps there was a thrill to stealing the husband of such a formidable rival.
In the face of such a formidable opponent as Systran, it's hard to imagine that eLingo can amount to much more than a nickel-and-dime operation.
We are delighted to welcome Goldman Sachs as new shareholder to the Company and are pleased to have gained the trust of such a formidable investor to support our vision for the Company in this important growth stage".
News organizations freaked out, some labeling the event as the "rise of the robot reporter," sending all of us into a soul-searching quest to defend ourselves in the face of such a formidable adversary.
We're a little late to the game, but Burri's stunning Los Angeles "debut" should leave an impression worthy of such a formidable talent and radically change the collective consciousness of his import.
Similar(53)
Modern medicine helped save Grant's life, but his passion and tenacity played a huge part in his ability to not only survive, but to thrive despite--or even because of--such a formidable foe as cancer.
It is not for nothing that Michael O'Leary of Ryanair is such a formidable Remain campaigner.
Consequently, synthesis of such a large compound represented a formidable task.
It was this combination of empathy and extreme intelligence - laced with a strong dose of humour - that made him such a formidable and attractive performer.
The weight of these ideas, combined with such a formidable cast (including Ray Winstone, Javier Bardem, and Mark Rylance growling his way through the duplicitous Brit role), is perhaps too much for the structure to hold.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com