Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
But both have left indelible marks on the ideas and emotions of succeeding generations.
It was the task of succeeding generations to amplify and refine the consideration doctrine.
Although his focus remains on Veit Harlan, Mr. Moeller directly engages, if again not deeply, questions about German mass guilt and the responsibility of succeeding generations.
Sometimes it's eerie how perfectly an artist can capture the essence of his subject and have it echo through the pop culture of succeeding generations.
And to this day the failure of America's media to fasten upon Hitler's mad atrocities stirs the conscience of succeeding generations of reporters and editors.
Unlike some other playwrights with that reputation, he was personally delightful, not least to playwrights of succeeding generations, particularly over food.
Similar(38)
Weir drew on three Scottish folk tales, meanwhile, for her opera The Vanishing Bridegroom, a sustained exercise in the uncanny that investigates the impact of supernatural events on succeeding generations of the same family.
"He ranks with Johnny Cash as one of the great ambassadors of country music". Arnold's music had a huge effect on succeeding generations of country performers.
George Washington's "Rules of Civility and Decent Behavior" left 110 points of advice for succeeding generations of politicians.
Decembrist, Russian Dekabrist, any of the Russian revolutionaries who led an unsuccessful uprising on Dec. 14 (Dec. 26, New Style), 1825, and through their martyrdom provided a source of inspiration to succeeding generations of Russian dissidents.
For children, poverty often means physical, emotional or intellectual impairment, which can add up to a lifetime of lost opportunity - and a legacy of poverty for succeeding generations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com