Sentence examples for of substantially differing from inspiring English sources

Exact(1)

We separated the US and Canadian east and west coasts because they are of substantially differing distances from Hong Kong.

Similar(59)

However, the origin of this decrease seems to substantially differ among the variants.

Due to their nanometric dimension, both the physical and the chemical properties of INPs substantially differ from those of the respective bulk materials, what can be successfully used to improve the desired characteristics of INP-containing materials [1, 2].

It is most likely the gene tree of cutC substantially differs from species tree, e.g., species of the same genus but with distinct topology for Klebsiella (Fig. 2D).

There's also some good news concerning the IMF, whose acceptance of a plan that does not require currency devaluation (beyond Brazil's preestablished annual adjustment of 7%) substantially differs from previous packages for Asian countries.

The behaviour of general laminates substantially differs from that of laminates with a symmetric layup or isotropic materials.

The phenotype of 35S:: SlIPtomatoesoesubstantiallyly differed from that of the WT plants.

The characteristics of embedded product substantially differ from what agile was originally targeted for.

From this point of view, polysilylenes substantially differ from single-bonded carbon analogues (e.g. polyethylene, polystyrene), especially in the area of optoelectronic properties [3].

Their results indicate pro-rich income-related health inequality and they find that the effects of the crisis substantially differ between males and females.

However, the modes of protein targeting substantially differ between primary and complex plastids.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: