Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In Brazil, the textbooks used in secondary schools have significantly improved their quality (Bizzo 2000), but a thorough evaluation of specific contents is still scarce.
Sonication following TPP application to the extracted pellets caused a three-fold decrease of specific contents (26.05 μg/mg, sample 10), confirming that sonication had a negative effect on the isolation and purification procedures of gfp uv.
Similar(58)
Mentley says that wide-screen TVs have taken so long to take off because of a lack of specific content.
Relan says it can also help with licensing of specific content, and will offer three tiers (casual, mid-core and AAA) to appeal to all types of gamers.
WIDA proficiency standards, heavily influenced by SFL, defines language/literacy proficiency in the context of specific content areas and grade level.
This relationship is characterized by the notion of specific content, to which Stumpf refers with the concept of Gebilde (product), and by the quality and matter of an act.
If he leans on the mystery mongering he has professed until now, Philo has shown that, because of its lack of specific content, it does not point exclusively to a good God.
The first is a general or overall self-concept of how good we think we are academically, and the second is a set of specific content-related outcomes that describes how well we perform in separate subjects.
Similarly, Asghar et al. (2007) report that lack of specific content knowledge among teachers has a negative effect on the decision of whether to include evolution in their curriculum.
They break the fearful silence about the critical importance of specific content in the early grades.
There were significant improvements in use of problem lists, headings, and inclusion of specific content items.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com