Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In 1816 waltzing was condemned as a "fatal contagion" that encouraged promiscuity; in 1910 films were denounced as "an evil pure and simple, destructive of social interchange"; in the 1950s rock 'n' roll music was said to turn young people into "devil worshippers" and comic books were accused of turning children into drug addicts and criminals.
Similar(58)
This hypothesis was extended by studying the moderating effect of participation in extracurricular activities on the association of social interchanges in family and school setting and presence of disruptive behavioural problems for the adolescent population in England.
Whether social interactions facilitate, maintain, or impede positive youth development depends on the type and frequency of the social activity as well as the quality of the social interchange [ 11].
That moment was the tipping point and indeed the tripping point of the social interchange between Prof. Henry Louis Gates Jr. and Sgt. James Crowley.
English also has few of the diminutives that add subtlety to Slavic social interchange.
This social interchange is the probable origin of the distinctive Navajo weaving tradition.
Other officers would have had more social interchange with Ronnie in the officers mess.
And finally (I imagined, observing his face) came sadness: he had bungled a simple social interchange.
"Sometimes the conversation stays at the 'dog level," says Kaslow, "but sometimes it becomes a real social interchange".
Social interchanges in the school setting (bullying) were stronger predictors of disruptive behaviour than social interchanges in the family or extracurricular activity setting.
The interaction investigated in the current study determined whether involvement in extracurricular activities could moderate the effect of family and school social interchanges on disruptive behavioural problems during secondary school.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com