Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(10)
Soon afterward, he began producing stabiles - heavy, abstract stationary objects of sheet iron, meant chiefly to decorate lawns & terraces.
Hinges for houses usually were the plain strap type, but when ornamented they consisted of superimposed layers of sheet iron.
Metal double bells are devoid of clappers and are often made of sheet iron soldered down the side, whereas double bells of wood often have multiple clappers.
"Bare as a piece of sheet iron," the prairie seemed to her "nothing but land: not a country at all, but the material out of which countries are made".
The uprooting was traumatic, and the stark Midwestern landscape was as bare, in her words, "as a piece of sheet iron" -- or as an empty page, teeming with exiled pioneers that would eventually inspire her.
This work was more like that of a woodworker than of a smith, often consisting of small pieces of iron chiselled and rivetted, and fixed on a background of sheet iron.
Similar(50)
Kitchens in the 18th century also saw a lot of improvements because of rolled sheet iron.
If you set the chop saw up directly on concrete, put a bit of cement sheet, iron, even wet plywood (as long as you keep your eye on it) underneath it.
In general, base items consist of fabricated steel, iron castings such as bathtubs and stoves, or, for kitchenware, a good grade of low-carbon sheet iron formed in the shape of the utensil by pressing or drawing, by spinning, and by trimming, with handles, spouts, and ears welded in place.
The most promising result of our study is that σ B is nonadditive to the strength of its components (sheet iron and copper) and is approximately three times greater than the latter.
About 300 feet apart on a muddy dirt road in the remote village of Esguerra on the Philippine island of Luzon are two similarly appointed houses made of cinder block and rusted sheet iron.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com