Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
The effect of this co-location on drug delivery to the patient due to aspiration by the HDF machine may be of serious import, with the elimination of important vasoactive drugs or minimally protein-bound antibiotics just two possibilities.
"You have people here who, in the face of a problem of serious import, are using every tactic they can to line their own pockets".
Tonight, in addition, Mr. Masur conducts Bartok's Divertimento, a work of serious import as well as diversion, and Joseph Turrin's "Hemispheres," a commissioned piece just given its premiere.
But if this strikes you as an intriguing riddle -- or for that matter, as a question of serious import -- then help yourself to "Life or Something Like It," a chalky, stale comedy of second chances that opens today nationwide.
Second, the comeback had to take place in a game or series of serious import.
Similar(54)
The number of people travelling to malaria-endemic countries continues to increase, and malaria remains the commonest cause of serious imported infection in non-endemic areas.
Malaria is responsible for the death of at least three quarters of a million people worldwide every year and is the commonest cause of serious imported infection in non-endemic areas.
It amazed me that someone would react so buffoonishly to a work of such serious import and that none of the other several dozen people on the terrace seemed to pay much attention or take evident offense.
These changes, although annoying, are of no serious import.
At about the same time, Rogers created a work of more serious import: "The Slave Auction" (1859), in which a villainous white auctioneer solicits bids for a black man and his wife and infant.
The only problem is that the serious import of Palin's overriding political message got lost in this distracting sideshow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com