Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The hairs of the scalp, eyebrows, and eyelashes are of separate types from these others and develop fairly early in life.
These experiments allow the contribution of separate types of ions to the overall conductivity to be estimated.
Software tools existing for the purpose allow implementing calculation analysis of separate types of equipment (for example, steam generators) or of circulation loops (secondary and tertiary cooling loops).
Hundreds of separate types of dehydrogenases remove electrons from their substrates and reduce NAD+ into NADH.
In ME2, guns vent heat into thermal clips, which must be replaced like ammo magazines, although since thermal clips are standardized you don't have to keep track of separate types for assault rifles and shotguns.
Similar(55)
This entire situation is perhaps a bit unfortunate on the user experience side, as consumers will now have to visit separate storefronts for separate types of content.
In unison with technological advances, many statistical tools were developed for separate types of omics data analyses.
Put trends together on one page or put dividers in to separate types of fashion, for example, bridal wear, casual wear.
Careful analysis of the ratios of particles churned out in thousands of collisions should thus determine whether a quark-gluon plasma was made or not.On February 10th the CERN researchers announced that analysis of the results of seven separate types of collision collectively provided evidence of the creation, for the first time, of just such a soup.
Type of cancer was subsequently categorized into breast, colon, and other types; because of insufficient numbers of the separate types of cancer for appropriate statistical analyses (see footnote Table 3).
The presence of putative RAD21L complexes in the repertoire of meiotic cohesins significantly increases the level of potential complexity in the task of defining separate types of cohesin complexes in meiosis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com