Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Throughout the 1980s and until the mid-1990s the focus of public policy was on creation of scientific capabilities and building of awareness of the potential of biotechnology.
Our goal with these updates is to increase the range of scientific capabilities across disciplines.
Similar(58)
But when I learned Summers thought there might be a "genetic" explanation for a lack of scientific capability on the part of women and people of color (especially African-Americans), I began to think twice about whether Harvard is the place for me.
Lopez-Reyes, G. et al. Analysis of the scientific capabilities of the ExoMars Raman Laser Spectrometer instrument.
Scientists appear most interested in the exploration of the scientific capabilities of the QSAR approach.
As such, there is a need to shift the nature of astronauts' scientific capabilities to something akin to an experienced terrestrial field scientist.
We present preliminary results from the first several months of CASSIOPE mission operation, to demonstrate the performance of both payloads, and the scientific capabilities of the e-POP mission in coordination with other observing facilities.
One of the key thrusts of this concept is that the scientific capabilities of specialised research centres cannot possibly reside within a singular scientist.
They are singularly inapplicable because the enterprise itself could come about only through an amazing development of man's scientific capabilities.
Let's look at the limits of our modern scientific capabilities, and see what it'll take to get there.
Over the course of the next 5 years, I'm expecting that we will see the completed telescope and optimized surface as well as the second generation of instruments commissioned and operational greatly enhancing the scientific capabilities of the LMT.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com