Your English writing platform
Discover LudwigExact(28)
During the period of salutary neglect, colonial legislatures spread their wings.
But, for Lee, the result is a nearly science-fiction-like utopia, a sort of salutary gynocracy that begins to heal the world from its age-old curse.
The four-phase string of elections that started in mid-April and ended on Sunday provided a spasm of salutary shocks and reminders.
In acting the part of salutary public renegade, Houellebecq's first, and least satisfying, solution has been to stake out silly new extremes.
Other historians, however, argue that a greater cause of salutary neglect was not deliberate but was instead the incompetence, weakness, and self-interest of poorly qualified colonial officials who were patronage appointees of Walpole.
If the very notion of a D.J. seems to clash with the idea of salutary digestion, most D.J.'s play down-tempo music early in the evening, and speakers are muted in dining rooms.
Similar(31)
Detailed mechanisms of the salutary effects of hyperoxia in some of these conditions have not yet been fully elucidated.
They also presented data suggesting that augmented production of the anti-inflammatory cytokine interleukin-10 may be an important mechanism of the salutary effects of HBO in this model [ 72].
"I would say one of the salutary effects of what Prime Minister Maliki did in Basra is that I think the Iraqi government now has a clearer view of the malign impact of Iran's activities inside Iraq".
Celia Imrie's ramrod-realistic mother has a crispness that gives her pungency as well as point: in one of the salutary shocks of the evening, she reveals that her daughter's much vaunted artistic talent doesn't exist.
Translation of potential salutary effects of selective iNOS inhibition on vascular leakage to a measurable therapeutic benefit would require appropriately designed clinical trials.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com