Your English writing platform
Discover Ludwig"of said project" is a correct and usable phrase in written English
It is often used when referring back to a topic that has already been discussed in the same text. For example: "We have discussed the project extensively, and there have been several updates of said project in the past week."
Exact(1)
The goal of said project?
Similar(59)
We conclude by revealing the establishment of new food manufacturing projects for DIRECT, in terms of what the recent commissioners of said projects identify as the value the tool and process provide, and what that might mean for better food waste outcomes in the future.
The report outlined the current political and policy landscape in San Francisco that may be thwarting the development of said projects.
Martin [1999] and Christie [2002] propose a metaphor of projection to represent the relations between the two fields of pedagogic activity and knowledge (as the act of saying projects locutions).
"We think it's a good metaphor for RoboCop and the rebirth of Detroit," said project spokesman Brandon Walley in 2011.
"Juno sang, and it was a song of perfection," said project manager Rick Nybakken in a press conference following the triumph.
"We can now dream of rovers," said project scientist and mission manager Jean-Pierre Lebreton.
Also 16% of sampled respondents said projects in the district were financed by the assembly's internally generated funds.
But the British Chambers of Commerce (BCC) said projects like HS2 created "confidence, jobs and competitiveness".
Just open the "getting started wizard" and pick the type of application, say "project management".
Impacts could be minimized by the use of certain technologies, says project scientist Matt Finer of the Center for International Environmental Law in Washington, D.C.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com