Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This might be due to the subtle differences found in the vocal structure of respective populations.
Similar(59)
Finally, the combined population frequency of disease-causing CBS chromosomes in Europe was calculated from summary data on the numbers of patients and the sum of respective population sizes of these countries.
In both Wales and Lincolnshire, native amphibians were sampled throughout the recorded ranges of the respective populations of X. laevis, giving complete cover of recently-known habitats, testing for on-going transmission from co-occurring X. laevis.
In modern times the Burmans account for more than two-thirds of the ethnic stock of Myanmar, while ethnic Thais and Vietnamese account for about four-fifths of the respective populations of those countries.
However, this might be reflective of differences of our respective populations.
The presence or absence of hairs of the respective populations was then plotted on the PCA ordination.
Data from Australia and Canada were from state registries in New South Wales and Victoria Australia and Alberta, British Columbia, Manitoba and Ontario Canadaada), representing 59.7% (11.4 of 19.2 million) and 64.9% (19.9 of 31.0 million) of the respective populations.
Furthermore, a more in depth analysis of the characteristics of the respective populations at the three LC sites would enhance the understanding of high risk groups of pedestrians.
The goal of establishing LSDBs and NEMDBs in developing countries is the sharing of genetic variation information for the benefit of the respective populations.
The rates were converted to numbers of cases for the United Kingdom by multiplying by the ratio of the respective populations.
Age-specific rates by race are used with the projected 2010 age-specific distribution of the respective populations [ 56] weighted by obesity prevalence to calculate numbers of cases and deaths.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com