Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Feeling that a project of this significance required top-caliber actors and frustrated at the delay in casting the film, Goebbels personally participated in the recruitment of the lead actors.
This thought experiment doesn't give us the content, but it does show us the standard for the caliber of conversation required of us.
Most men of the caliber required suffer a political taint...
Because of the relatively low number of craftsman skilled at this level, the number of hours required to produce an instrument of this caliber and the cost of select, premium wood, the price of these instruments is considerably higher.
Growing and maintaining a leadership cadre of this caliber requires a commitment on the part of companies and their boards and an investment over time.
At least with wrestling, we're all most aware that wrestling follows a script even though some of the moves require a high caliber of strength and athleticism (and occasionally resulting in real injuries to the performers).
Producing such a high caliber of content requires huge amounts of energy and creativity, ample dosage of quirkiness, and having a pulse on the evolving world of what kids are into.
"This style is very costly to brew, because it requires the highest caliber of quality assurance and consistency, and extensive cold-tank conditioning," McKay says.
After the vote on ministerial pay Wednesday, the elder Mr. Lee defended the high salaries as "a pragmatic course that did not require people of caliber to give up too much for the public good".
The premiere of the full version of Mr. Lang's "the writings" helped illustrate how little help musicianship of this caliber actually requires.
A decreasing score would indicate that the candidates were not of sufficient caliber to require immediate attention.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com