Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
This lack of regard to the convention, coupled with the potentially retrogressive impact of these reforms, risks placing the UK in breach of its international obligations.
The revelations come as an internal police investigation into the Met's undercover Special Demonstration Squad (SDS) is poised to severely criticise the force for a lack of regard to the rules and law covering the deployment of undercover officers.
"It is common ground in this case that the hospital was run with a view to profit and with a scandalous lack of regard to the interests of its residents and staff," he said.
He told the sentencing hearing the home had been "run with a scandalous lack of regard to patients and staff".
When I talk to businesspeople about this some of them are exporting into euroland particularly when the pound has been very high in favor of the euro in the end all of them accept that what they really are asking the government to do is, "don't take it out of political dogma, take it out of regard to what is going to be good, not just for our business, but for the economy as a whole".
There may be low tolerance from the implementers for delays, lack of regard to researcher claims of complexity, and researchers may face both reasonable and unreasonable external demands to curtail parts of the research agenda.
Similar(54)
I am using it in the highest of regards to compliment these courageous people.
Therefore, we consider the studies as low risk of with regard to detection bias.
3. Research, in groups, the opinions of the 19 member countries of NATO with regard to topics of concern to the organization.
Are all of these types of distractions similar with regard to frequency of occurrence and magnitude of risk presented?
There were no significant differences between genders of GPs with regard to number of consultations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com