Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
The odds ratios of receiving ancillary therapy from OM experts were higher than transplant physicians (53%; P = 0.03).Oral cGVHD consensus assessments corresponding with ancillary therapy use were mouth pain and NIH mouth score, with higher odds ratios of receiving therapy from OM experts.
In reality there are so many ways of receiving therapy, according to Daphne Leahy-Matteo, a licensed clinical social worker.
There was no difference between males and females in the likelihood of receiving therapy.
For each covariate, we report the odds ratio (and 95% confidence interval) of receiving therapy.
In sum, the results suggest that children with the highest odds of receiving therapy services are insured through Medicaid and do not live in a socially disadvantaged neighborhood.
This suggests that the lowest income children are also likely to have a concomitant disability, which explains (in part) their higher odds of receiving therapy services.
Similar(44)
Referral numbers are rising, however, and susceptibility testing of isolates of patients receiving therapy has been more frequent since 2003.
1 2 The failure rates of these devices are unacceptably high, affecting up to 69% of patients receiving therapy.
Therefore, concerns of patients receiving therapy in settings different from this study may or may not be the same.
Only 12%% of staff were receiving therapy specific supervision.
In this study, the majority of patients received therapy at home until post-operative week three.
More suggestions(15)
of receiving processing
of receiving healing
of receiving intervention
of receiving salary
of receiving care
of receiving rehabilitation
of receiving patient
of receiving analysis
of receiving healthcare
of receiving drug
of receiving coaching
of receiving feedback
of receiving operating
of receiving something
of receiving cash
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com