Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(6)
We offer the latest in cutting edge treatment in a state-of-the-art environment that is simply unsurpassed in terms of quality, infrastructure and level of compassionate, patient-focused care.
Scenario 1 upgrades the assessment of quality infrastructure to 8 in all stations, making smaller stations more attractive, while the bigger stations remain with the same quality level.
"Doing Business in 2006″ explains that though hardly free from red tape, Scandinavia tends to make regulation relatively easy to comply with and worth it in terms of quality infrastructure and public services.
"When complete they will run east to west in a solid backbone of quality infrastructure and style". Rail Minister Theresa Villiers said: "London has a glorious railway design history that ranges from the Brunel-designed Paddington station, through Charles Holden's Tube stations of the 1920s and 1930s to the revival of St Pancras International.
Lack of quality infrastructure.
The full and appropriate use of quality infrastructure in the education and WASH sectors was sometimes undermined by poor planning with respect to maintenance agreements.
Similar(54)
These four dimensions of quality measure infrastructure and system readiness of a facility.
It is worth mentioning that the NPQI, instituted in 2004, contributed to each of the four Israeli health plans, including MHS, for development of quality improving infrastructures, which resulted in improved performance indicators in most measured domains.
Mr Crabb said: "We wanted it to be an opportunity to show the world the very best of Wales in terms of hospitality, quality of infrastructure and facilities.
"We wanted it to be an opportunity to show the world the very best of Wales in terms of hospitality, quality of infrastructure and facilities.
The effects of quality of port infrastructure and logistics performance on national economy were found to be significant.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com