Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
In 1945, Richard Feynman discovered something that remains true today: the problem of producing software is, first and foremost, a problem of organizing people.
But it also vividly demonstrates the limitations of open source as a way of producing software, and its futility as an ideology.
Hearing a suggestion from a user, delivering some approximation of it an hour later, and then iterating with them to make the most of it is a hugely rewarding way of producing software.
Not only is this an intellectual property issue, but it would dramatically reduce our productivity since we are not in the business of producing software products for general consumption and have no resources to do so".
Not only is this an intellectual property issue, but it would dramatically reduce our productivity since we are not in the business of producing software products for general consumption and have no resources to do so". Presciently, he added: "Good luck with this, and expect more of it as we get closer to international climate policy actions.
Similar(55)
A central focus of iZotope is on producing software to repair audio tracks.
DUCI (Design for User-Centered Innovation) methodology aims at guiding the development of projects to produce software which integrates the concepts of both areas.
It has taken years of research to produce software that can identify cognitive biases affecting performance, counter these biases and enable more skilful decision making throughout the investment process - and it really is just the beginning.
And this hasn't been foremost in the mind-set of most companies producing software infrastructure or Internet services.
Kubiatowicz's goal is to produce software capable of managing 100 trillion files, or 10,000 files for each of 10 billion people.
The pair, who studied at the University of Edinburgh, produce software that creates 3D sound.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com