Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
"Hordes of police surrounded the house and banged on the doors.
The crowd chanted "BBC – shame on you" as hundreds of police surrounded the main entrance to the building in Pacific Quay.
Dozens of police surrounded the building and reporters were prevented from entering.The Communist Party forced China's Catholics to cut their links with the Vatican in 1951 and then created the CCPA six years later.
Political observers and internet users have been gripped by speculation about Wang Lijun's case since hundreds of police surrounded the building in south-western Chengdu on Tuesday and officials in nearby Chongqing said he was receiving "vacation-style treatment" for stress.
Hundreds of police surrounded the court amid fears that the confrontation could re-ignite Thailand's bitter political struggle.
There, three fascists, including key organizer Rehl and another in a "We are all Dreamers" T-shirt stood behind a row of police, surrounded by seemingly weary protesters, some of whom were sitting on the ground.
Similar(54)
At the outer circle of police surrounding Small Koppie, a man in a light-coloured shirt is making a dash for freedom, carrying two spears.
The protesters passed a line of police surrounding the lot without a struggle, used wire cutters to take down the fence and pulled down "no trespassing" signs, the Chronicle reported.
Tlumacki also snapped the photograph of police surrounding the fallen 78-year-old runner after the first explosion went off.
Despite the lines of police surrounding them, there were no more than 60 on the march itself.
She has laminated copies of the newspaper articles dated May 25 , 2016 that show a cluster of police surrounding and grabbing her as she lay in front of the machinery, prone in her traditional white nagua dress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com