Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
What will you get? Try to discover the solution without cutting the model or looking at the answer below (I'm sure many of our commentators will quickly solve this thought experiment).
We have wandered so very far from an age when the creation of wealth was thought to be a noble effort to a time when Orwellian newspeak permeates even the most respected of our commentators.
This led many of our commentators into fruitful discussions of the conditions that favor boss-less organizations and the situations where hierarchy is called for.
Similar(57)
For thousands of years, our commentators have used this verse as a springboard for exploring shared characteristics of people and trees.
For some European intellectuals, and even some of our own commentators, the Scopes trial never ended.
One of our NBC commentators described one of your fellows as a professional curler paid by the UK government to be such.
The new philosopher, Rancière writes, is a "Pangloss", an adventurer in "social seismology", a "panoptic thinker", a "traveller without luggage" – which might describe not only the Bernard-Henri Lévy of today but many of our own commentators.
If one wanted a definitive measure of the anti-European bias of our financial commentators, it has been the exaggerated reaction to present uncertainties over national government bank support schemes within the European Union.
And as Martin Wolf points out in today's FT, austerity measures tend to slow the economy so that even a determined government can find deficit reduction is a case of two steps forward, one step back.The fast nature of such crises means I think one needs to be cautious about the analysis of one of our regular commentators, bamps, on a recent post.
But what of our TV commentators.
Plus why Greek graduates all want to join the army: we hear the thoughts of our regular commentator from Thessaloniki, Giorgos Christides.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com