Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
He added: "We are better off in Europe - richer, stronger, safer - and that's why I will fight to keep us in, for the sake of jobs, for the sake of our clout in the world, for the sake of Britain".
Mr Clegg said: "We are better off in Europe - richer, stronger, safer - and that's why I will fight to keep us in, for the sake of jobs, for the sake of our clout in the world, for the sake of Britain".
Similar(55)
Michael Braude, president of the Kansas City board, says that although the Chicago exchanges could destroy it by launching a rival contract, "we are too valuable to Chicago as we are, because of our political clout".
We would then be a small offshore island with little relevance to the US (which has seen us as a conduit to Europe) and of no concern to mainland Europe, though still affected by many of the European rules and regulations – but without any clout of our own.
The political clout of our financial sector is stunning.
Stephen Lloyd, MP for Eastbourne, said in the equality debate: 'It's a little less spooky with 200 rather than 2,000 in the hall.' Less spooky, maybe, but less impressive as a display of political clout by our nation's supposed third party.
"The global war on terrorism, a task that's supposed to be equal to that of the greatest generation, is being fought by 0.5 per cent of the citizenry — predominantly people who don't exercise a lot of clout in our domestic politics".
"One set of rules for people of clout, another set for everyone else".
Even worse, they also deprive minority communities of their fair share of clout.
For 36 years, it was held by Dan Rostenkowski, adviser to presidents, distributor of tax dollars, wielder of clout.
The Evans case presents a classic study of the Statehouse clout of lobbyists in America.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com