Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(5)
C1 G.M. Looking to Sell Online G.M. is proposing a joint venture with its dealers to establish a Web site offering its own cars -- and those of other makers -- for sale.
With so many manufacturers having launched suites of IoT devices that connect with each other but not with those of other makers, it is clear an underlying translation system is needed.
There is Oracle, VMware, SAP and a bunch of other makers of highly technical products that make everyday services like banking and airline reservations work, even if the software running them is invisible to most consumers.
But if Mr. Dell must contend with the profit-eroding effects of a price war with Compaq and a multitude of other makers of look-alike Intel-Microsoft PC's, Mr. Jobs faces the challenge of a magician who is only as good as his last astounding trick.
Android OEMs seem keen to highlight what it is that makes the experience of using their devices fundamentally different from using the Android phones of other makers, a good strategy when each successive generation of devices seem to share more in common than not when it comes to specs and internal components.
Similar(50)
Google will make its software available to other makers of TVs and set-top boxes.
That roster has been pared somewhat but still remains far larger than those for other makers of soft drinks.
The event was a shot across the bow of the other makers of mobile phone software, like Google, Palm, Research in Motion and Microsoft, which are bringing out their own smartphones in an increasingly competitive market.
For Zbierski, and many of the other makers and contributors to Project 8, instant photography is a way of getting away from the "virtuality" of modern digital culture.
Shortly after that blunt assessment became public, shares of Skechers and other makers of toning shoes began to lose traction.
Tablets remain the hope of other PC makers and phone makers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com