Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
That's partly a product of not posing a threat to others on the national scene in a way that inspires them to hire diggers of dirt.
Similar(57)
MRS can resolve the problems of MST by not posing the restriction of "one connected component" and by using the locally maximum correlation values.
However, one of the specific strengths of the meta-analytic approach is that it allows an assessment of questions not posed by the individual studies.
For some uses, like the fibers, the mixture of different types of nanotubes does not pose much of a problem.
Blood-to-blood contact as a result of violence does not pose a significant risk of contagion that could scientifically justify sequestering inmates.
Nevertheless, if the objective of the metagenomic study is to only analyze the overall metabolic capacity of the entire community, then putting the sequences in context of their individual genomes of origin may not pose a serious problem.
It is also worth noting that most of Wall Street was convinced that the failure of Lehman Brothers would not pose a systemic risk.
In summary, the active site flexibility of hsolAC did not pose a barrier to fragment screening or to subsequent optimisation of binding potency, therefore, these approaches can be successful at targeting highly flexible proteins.
In Buckley v. Valeo (1976), the landmark Supreme Court decision on campaign finance, the Court explained that expenditures that were independent of a candidate did not "pose dangers of real or apparent corruption comparable to those identified with large campaign contributions".
Even a substance with a very high toxicity (one type of hazard) that is confined to a laboratory of a manufacturing operation may not pose much of a risk due to the potentially low levels of exposure.
Equipment lying under tons of dirt does not pose a current threat to anybody.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com