Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
The RMSE has been calculated as a percentage of nominal capacity of the wind farm.
The research was focused on the Maxwell® ultracapacitor of nominal capacity 1500F/2.7V (BCAP1500) and 3000F/2.7V (BCAP3000).
A hydraulic jack of nominal capacity 1500 kN was used to pullout the IPE sections from the concrete.
But wind farms in the region produce between 35% and 45% of nominal capacity, meaning [Google's] purchase would represent between 350 million and 450 million kilowatt hours of renewable energy annually for twenty years".
The parameters obtained as a result of parameters identification of ultracapacitor of nominal capacity 1500 F using different models by diagrams matching are presented in Table 1.
This setup is composed of the operational amplifier OPA544, matching resistor 180Ω and ultracapacitors produced by Panasonic® of nominal capacity 0.047 F, 0.1 F, 0.33 F. The high current operational amplifier OPA 544 works in the voltage follower configuration.
Similar(52)
The plant consists of two identical vapour compression units, each of a nominal capacity of 375 m3/d of distillate water.
Bilateral comparisons of the calibration of low nominal capacity torque measuring devices (TMDs) were conducted between NMIJ and PTB for the first time.
In addition, it was confirmed that the daily calibration procedures of both institutes yielded consistent results in the calibration of low nominal capacity TMDs.
The SOC is an expression of the battery momentary storage level as a percentage of its nominal capacity C N[Ah], which corresponds to the battery capacity at the beginning of life, and the SOH is a metric that reflects the general condition of a battery and its ability to deliver the specified performance compared with a new battery.
However, if the fiddling partial disturbance occurs the facility can service with a part of the nominal capacity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com