Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Experts in Dominican and Haitian history said they knew of no precedent for the accusation.
Officials familiar with the Assembly said they knew of no precedent for such a secret payment, and government watchdog groups called for an investigation.
"I can think of no precedent for government ministers abstaining on an amendment that they oppose because they are scared of their backbenchers.
The organisation added that it knew of no precedent for the level of risk posed by displacement on such a massive scale.
And that's without dipping even the tiniest toe into the really wild stuff, of no precedent whatsoever, at gaming's fringes.
Similar(55)
She knows of virtually no precedent for a Wright window given back to its original home.
Andrew Wimer, a spokesman for Representative Joe Pitts of Pennsylvania, the sponsor of the bill, said there was no precedent of a doctor refusing an abortion to a woman who later died; they also argue that the point of the bill is to cut off all forms of federal funds for abortion providers, not to deny abortions in the case of a life threatening emergency.
Apple is a company that takes risks, but an iWatch would be an aggregate of risks with no precedent and little immediately apparent utility value.
"This 12-month transfer ban just appears to have appeared out of nowhere, with no precedent and no other comparison with other cases to determine whether that was appropriate".
Rivera said of it: Frida began work on a series of masterpieces which had no precedent in the history of art – paintings which exalted the feminine quality of truth, reality, cruelty and suffering.
"The severe contamination of archaeological material has no precedent in the history of cultural heritage and caused irreversible alteration to the archaeological materials with enormous loss of scientific information," the scientists wrote.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com