Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Nunez's shrewd employment of native dialect enlivens the narrative, but without efficiently enhancing plot or character.
Similar(59)
"In a snowy downtrodden clearing between the adobe cliffs, on the backbone of a continent" as Frank Waters memorably sets the scene in his classic 1950 study, "Masked Gods," the large chorus of deer file in, accompanied by the beat of drums and old traditional chants in Tiwa, the native dialect of Taos and Picuris Pueblos.
Prior to arrival, I had asked Claire if my inability to speak Cantonese, the native dialect of Hong Kong, was going to pose a problem.
We're now enabling millions of users to engage with Glympse in their native dialect," Trussel, co-founder and CEO of Glympse, noted in a statement today.
By writing in their native dialect, the members of the Felibrige showed a desire to stir the Provençal nation to renewed awareness of its glory.
"Adanri Sogbasogba" is one of two songs rendered in a native dialect (presumably Yoruba), and while the lyric is not translated, the funky James Brown-inspired horn riffs and throbbing bass communicate quite nicely, and Bucknor's urgent, half-sung, half-shouted vocals would be persuasive in any language.
Nilad is a flowering bush, Tagalog is a native dialect.
Also successful were his Schlesische Gedichte (1830; "Silesian Poems"), written in his native dialect.
Are House members under the threat of death, if they have the audacity to attempt to read, worship in their native religion, or speak in their native dialect?
Practice phrases a bit more 'sing-songy' than you would in your native dialect.
Thanks to a multi-million gift last month, the Scherer Center will be the nexus for dozens of Chicago scholars studying a variety of aspects of American culture ranging from American painting of the 18th Century, the great American novels of the 19th Century, and the linguistic origins of Native American dialects to the history of hip hop music.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com