Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Unfortunately, this proposal was considered insufficient by him -- he deemed that I "could not be reasoned with" and that the availability of my solutions to be against the spirit with which such material are shared.
This is why I was genuinely surprised when I received an email request from a Stanford CS instructor to remove my solutions from Github, claiming that availability of my solutions could seriously jeopardize the academic futures of the current students.
Similar(56)
The potency of my solution lies in the idea that people do not consciously wish to harm themselves; I feel much safer on a plane because the pilot, and not a drone, is at the controls.
I already had A H _ _ for entry S, and even though I had never seen the term "Physeter Macrocephalus," I knew from the first two letters of my solution and from the term "macro" that Ms. Cox and Mr. Rathvon had to be referring to Moby Dick and his "unhinged hunter," AHAB.
The disparity between the size of the problem and the smallness of my solution highlights the futility of the project at all".
"There are many pieces of jewelry which are unique to the film, [and] I have no chance of getting a hold of, so my solution was to get white tack and mould it into the shape of the jewelry.
So here are some of my favourite solutions.
Some of my best solutions have been inspired by characters in great novels or individuals who lived long ago.
One of my favorite solutions came from Michelle H, who used the agent-based programming language NetLogo to place the wolves and sheep.
It's admittedly my least favorite, but one of my best solutions to stress.
I have always found there to be a fine line between simplicity and mediocrity; fearful of one, my solution was to avoid both and lunge headfirst to the opposite extreme, seeking complexity and diversity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com