Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
In addition to the free-for-all of user comments and ratings, students would be getting some real goods, a bar graph version of my grade book.
Fighting and winning the Second World War was the great national preoccupation from December 1941 to August 1945, the heart of my grade school years.
Probably the first was the effect of my grade school teachers who tried to convert, at least my handwriting, to my right hand.
Having to remove my trousers in front of my grade four class and dry them on the radiator after I fell into a creek on my way to school.
I walked down the hall of my high school passing out copies of a comic-book zine I drew, featuring a mock superhero called SuperEmily, who battled thinly veiled versions of my grade's reigning mean girls.
Because of my grade point average and involvement in extracurricular activities, I was offered many fellowships that focused on increasing the numbers of minorities in mathematics, science, and engineering.
Similar(44)
I was reminded of my grade-school pursuit of it after hearing of the Jan . 5death of Richard McWilliam, who was the chief executive and co-founder of Upper Deck.
Rather than pout, I've tried to sympathize with the cynics saddled with virtue names like Faith and Chastity, or with the daughter of my grade-school teacher Mr. Day, whom he named — with a sincerity that stunned me even then — Summer.
HOW IT'S GOING AT SCHOOL My class participation and the amount of reading I've been doing has decreased considerably and a few of my grades have gone down.
In my class, there is a classmate who is always jealous of my grades.
I put pepperoni pizza and a Nanaimo bar on the same plate like I was trying to work through the fever dream of my grade-school chubby years, and from there all bets were off.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com