Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
In addition, the issue could cause the "illumination of multiple warning lights" and a loss of lighting for the instrument cluster.
Most of Yu's followup reinforced his earlier assertions that, in spite of multiple warning from various US security departments, this whole thing is blow entirely out of proportion.
Similar(58)
Now it hopes that the irritant of multiple warnings and the threat of an Internet slowdown will compel users to stop illegal downloading.
"We assessed the interaction as unsafe and unprofessional due to the Iranian vessels' not abiding by international law and internationally recognized maritime rules of the road, as well as their high rate of closure of Nitze and disregard of multiple warnings by the ship's whistle and flares," he said.
The agency's review of the case found that it had failed to react to multiple warning signs of abuse, including Nixzmary's extended absences from school.
The agency's own review of the case found that it had failed to react to multiple warning signs of abuse, including the girl's extended absences from school.
Furthermore, we would like to assess the performance of PDB under multiple warning message sources.
At the Pirelli elementary school in Niguarda, a district of Milan, multiple warnings from the headteacher culminated in one student being banished from the cafeteria and told to eat in a classroom.
The wait was again entertaining, thanks to the kids, but also because of the multiple warnings from staff members, cautioning people prone to motion sickness, or those made uncomfortable by simulators.
There are multiple warning signs of a miscarriage, and not every woman will experience the same vaginal discharge during a miscarriage.
With the Euro 2016 soccer tournament underway in France and multiple warnings of the possibility of terrorist attacks during the monthlong event, the authorities have been on alert for possible attacks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com