Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The microorganisms used in SSF can occur as single pure cultures, mixed identifiable cultures or a consortium of mixed indigenous microorganisms.
All participants were self-reported mestizo (of mixed indigenous and Spanish background).
Similar(58)
Columbus Day (October 12) is celebrated as the Día de la Raza ("Race Day") in recognition of the mixed indigenous and European heritage of Mexico the mestizo character of its population and because many Mexicans object to paying homage to the controversial explorer and conqueror Christopher Columbus.
His father Don was Anglo-Celtic but his mother Grace was of a mixed Indigenous background.
In the mixed indigenous culture of algae collected from PAU, ten species were found to be present.
A typical Venezuelan mestizo, of mixed African, indigenous and European descent, he was born in relative poverty (though not in the "mud hut" of the title of a hagiography) in Barinas, a remote state in the llanos, the vast, tropical lowlands of the Orinoco basin.
Patients were asked if they have European or any kind of mixed African, Indigenous and European ancestry.
All three areas were characterised by high levels of unemployment, poor health, environmental neglect and a mixed indigenous and global migrant population.
Chilean population is predominantly of mixed Spanish-indigenous ethnic origin, with < 5% native indigenous people [ 11].
Thus, they omit reference to the type of mixed exotic-indigenous vegetation associated with habitats common to urban areas, such as cliff faces, disused quarries, private gardens and grounds, river and rail corridors.
Audio: 'We lost our heritage, we lost everything' Wallace was one of the "stolen generation", thousands of mixed-race indigenous children in Australia forcibly removed from their families under a government-sanctioned policy of white assimilation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com