Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(20)
McGillivray was, in fact, of mixed Indian and European blood.
Anglo-Indian, in India, a citizen of mixed Indian and, through the paternal line, European ancestry.
The majority of the population in the Yucatán consists of Maya and mestizos (those of mixed Indian and European ancestry).
"As a cholo" of mixed Indian and Latino blood, Mr. Zileri said, "Toledo was able to capture and exploit forces far larger than himself.
The Métis (people of mixed Indian and European ancestry) were granted legal recognition as a native group by the Canadian government in 2003.
Mameluco, (from mamaruca, Indian for "half-breed"), in colonial Brazil, especially in the São Paulo district, a person of mixed Indian and white ancestry.
Similar(40)
The coastal celebrations feature widespread couple dances of mixed Indian-Spanish origin, and the cumbia includes African qualities.
On the campaign trail, he speaks of himself as the "cholo from Harvard" -- referring to a Peruvian slang term for people of mixed Indian-Latino blood and to a research position he once held at the university.
With his strong Indian facial features, Mr. Toledo was able to tap into the large urban population of mestizos, as people of mixed Indian-Spanish race are known, and offer himself as an example of what a poor son of a bricklayer and fishmonger can do with an education.
And California, with dozens of tiny tribes that were decimated, scattered and then reconstituted, often out of ethnically mixed Indians, is the national hotbed of the trend.
We are so proud that we saved her house – full of her original decor – once we had stripped away a century of chipboard - showing influences from the pre-Raphaelites, William Morris and her native Indian culture (Julia was born in Calcutta of mixed French, Indian and Irish heritage).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com