Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The poster is one of many reflections in these rooms of Ms. Robertson-Textor's wanderlust.
Similar(59)
Just one of the many reflections of the Irish dominance in the New York police force can be found in a 1940 movie called "Three Cheers for the Irish," in which an apple-pocketing police officer named Casey has conniptions when he learns that his daughter is being courted by another officer who is — Scottish!
Buck's path was fashioned at that moment as he tells us in one of his many reflections throughout the film.
In [3], p.386], Courant and Hilbert gave an explicit Green's function for annular domain in ℂ using infinitely many reflections of the pole with respect to the boundary circles of the domain which we describe in brief here.
They long ago came to grips with the fact that they weren't going to be seeing many reflections of themselves on the basketball court anymore.
Or if you put a cat in, you could watch it chase the many reflections of itself until it would finally give up in a state of rage and indignation.
There are two narrative resources which have become recurring arguments of irrefutable authority in many reflections on education.
The experienced interviewees told of a variety of reflections and actions upon the topic of this study, where others with less experience or the ones with many years of service did not have many reflections, a variation also shown in other studies of ethical issues in physiotherapy [ 5, 13- 15, 17, 18, 21, 29].
Gold decorations applied to the interior of the auditorium caught the many reflections.
Ahmed Mourad's best-selling thriller, The Blue Elephant, now showing in cinemas across Egypt, is one of many unsentimental reflections.
These tests support the conclusion that the space group was assigned correctly, and the unusually high value of Rmerge was due to the presence of many weak reflections and the high redundancy of the data set.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com