Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
As described above, the HT-SuperSAGE protocol was developed for simultaneously analyzing digital gene expression of many different samples using the Illumina Genome Analyzer platform.
Similar(59)
This plunger also provides crushing action at the lysis stage, allowing the use of many different sample materials.
Indeed the renowned works that employed classical autosomal markers to portray the genetic affinities of human populations were based on many different samples typed by many different researchers [ 56, 57].
By sampling only a fraction of CpG sites, but including all the major classes of DNA sequences, RRBS enables comparison of methylomes from many different samples.
This method can secure risk ratings of selected stressors from many different samples of respondents.
Alternatively, one can rely on the statistical likelihood of mutational recurrence across many different samples.
The two scientists went to Japan in 1993, visited local markets, and bought many different samples of meat labeled "whale".
However, identifying the origin of those isolated VACV is difficult since many different samples, such as VACV-Lister, VACV-WR (Brazilian Health Ministry, pers. comm)., VACV-IOC (14 ), and even mixtures of different samples were used during the smallpox elimination campaign in Brazil.
Repeating this process with many different samples and testers would soon give a sense of how well the artificial olfactory system performs.
However, when conducting a large-scale surveillance effort, the collection of so many different sample types can be arduous and time consuming for field personnel.
This novel technology enables the simultaneous processing of many different types of tissue samples in the pathology biobank workflow with a time and cost reduction for the user.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com