Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(27)
In other words, employers are more forgiving of longer durations of unemployment when they know that the job market is really bad: they recognize that length of unemployment is not as good a proxy for quality of a worker when no one is being hired, not even the really good candidates.
Higher probability of droughts of longer durations in the sub-regions also corresponds to shorter return periods with greater drought severity.
One may encode video segments of longer durations to reduce rate fluctuations at the cost of additional server/client-terminal complexity, memory requirements, and delay [43, 44].
Experimental results on both, USC IEMOCAP and SEMAINE, indicate that sRSM, and, in general, LTMs are better suited to handle turns of longer durations.
In this review we propose that the cerebellum principally functions to reduce variability, through the detection of stimulus onsets and the sub-division of longer durations, thus contributing to both sub-second and supra-second timing.
Further research is required to investigate the effects of longer durations and higher frequencies of dynamic bra strap pressures on tissue loading and circulation within the upper trapezius muscles in women with a range of breast sizes [31,32].
Similar(33)
Similarly, NMAC allows greater markup on loans of longer duration.
The Indianapolis Museum of Art went from doing three major shows a year to two of longer duration because of financial considerations.
But these paled in comparison with the drought of the mid-1960's, which was a far more serious event of longer duration.
He went on to have four additional bipolar manic episodes, each one more severe than the previous and of longer duration.
A 1960 constitutional amendment added this refinement: "No regular session shall be of longer duration than one hundred and forty (140) days".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com