Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
These preservation strategies cannot, however, be successful without the adequate integration of local knowhow practices.
Similar(59)
When considering cities such as Lisbon, which due to their Köppen Geiger classification of 'Csa', witness hot and dry summers, the translation of local bottom-up knowhow upon climatic guidelines has been a topic of considerable dissemination over recent years.
Potential research focuses are, among others, the technical and educational assessment of the applied technologies during operation with respect to further adaptation to the needs and knowhow of local users.
Mum would cook whatever she could get her hands on and that's when the happy accidents started to happen: a magical alchemy of local Lincolnshire produce and Gujarati knowhow.
If their knowhow leads to the business of local community, the Japanese society will be activated as well".
Under the law – based on the international convention on access to biodiversity, the Nagoya protocol – the pharmaceuticals industry would need the written consent of local or indigenous people before exploring their region's genetic resources or making use of their traditional knowhow.
"But the local scientific knowhow in many areas is considerable, and the collaborations you can create are extraordinary".
Full-back Aaron Cresswell believes Ipswich are starting to reap the benefit of the defensive knowhow of manager Mick McCarthy and his coaches.
The city and the refugee camps of Balata and Askar constituted the center of "knowhow" for the production and operation of the rockets in the West Bank.
Policymakers could think of their diasporas as potential sources of knowhow and capital that they can mobilize.
Hence, while the home countries were still suffering from the scarcity of knowhow, significant shares of their populations began to actively engage in more productive economies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com