Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Pornographic films typically end with ejaculation on the actress's skin; while feminists find that demeaning, Ms. Hartley said, she credited that "trope" with saving dozens of lives between 1984, when AIDS first entered the talent pool, and 1998, when industry-regulated testing was imposed.
Similar(59)
Accordingly, it can be difficult to compare standards of living between countries that exhibit widely differing degrees of dispersion.
As Kramer says up front in her book, 20 years of living between New York and Paris had put her out of touch with the fringe of her own country.
Part of living between two cultures is a frequent sense of unease in everyday situations, and Adichie is particularly good at capturing this feeling.
A union spokesman, Bill Meyerson, said building workers' salaries had risen just 1percentt more than the cost of living between 1990 and 1997.
That is to say, we need more justice, we do not need the kind of gaps that we have, in term of the standards of living between people of different backgrounds.
China represents 17% of world GDP once differences in the cost of living between rich and poor countries are evened out, and has accounted for almost 30% of global growth since 2010.
They had to find a way to manage the very different demands of family life and corporate schedules, and any jetlag they might feel as a result of living between them.
As the Child Poverty Action Group eloquently argues, benefits for children not only spread the cost of living between richer and poorer, but also smooth the bumps in everyone's life cycle.
The industrial revolution hugely improved the lives of everyone in the West and opened the vast gap in the standards of living between East and West that still persists today.
A major factor driving IT offshoring has been the vast disparity in both salaries and cost of living between U.S. technology workers and their counterparts in less-developed countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com