Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "of little influence" is correct and usable in written English.
You can use it to describe something that has a particularly small amount of power or authority. For example: "The mayor's opinion is of little influence in this matter."
Exact(12)
Meanwhile, governing party and government officials have characterized Mr. García as a man of little influence.
Please don't hate me, merely rich Coors Light drinkers of little influence.
AC has the highest charge capacities and capacity retention ratio in spite of little influence by heat treatment.
The stress level is of little influence and can be ignored for an example in present paper, while yield criterion is great important.
If you can't do it before 2006, why do it at all?' The Sun regularly drips in little paragraphs of little consequence quoting people of little influence, running stories which do not appear elsewhere.
Only ER176 allows the inclusion of low-affinity binders because of little influence of radiometabolites and high BP ND.
Similar(48)
Frequency dependence of ground permittivity is neglected, because of its little influence on the relevant performance in the considered frequency range of interest.
Drug delivery systems (DDS) gained much attention in recent years, as drug-loaded materials and nanofibers mats prepared by electrospinning have many advantages, such as controlled release of drugs, little influence on the activity of drugs, and good biocompatibility.
Therefore, a small fluctuation of has little influence on the expression of Ap at steady state.
Some doctors expressed a feeling of having little influence on the system and a level of discontent with arrangements for feedback to seniors.
"It stands as a jarring example of how little influence even such inputs from the international community create when the internal political dynamics work in the opposite direction".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com