Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(40)
Quality of life needs to be improved.
"The quality of life needs to be solved but should not be an excuse by those unsympathetic to the message or the protesters' First Amendment rights," one of the letter's authors, State Senator Daniel L. Squadron, said.
David, who is perhaps thirty-five and going nowhere himself — he's single and stuck in a lousy job — reasons that Woody, nearing the end of life, needs something to keep him going.
And the cultural impact of rapid change worries many - roughly 70% believe their way of life needs to be protected against foreign influence.
The possible role of such chemical enrichment of the solar system by stellar materials on the development of pre-biotic substances and the origin of life needs to be further explored.
Rural electrification to help rural communities improve their quality of life needs to be designed in a sustainable manner with the intention of keeping village culture and environment from eroding.
Similar(20)
Frustrated with the inability of city officials to satisfy their quality-of-life needs, an increasingly vocal band of middle-class residents has taken matters into its own hands.
Hospices will have an even bigger role to play to support the end-of-life needs of an ageing population.David Praill Help the Hospices LondonElections in AsiaSIR – Banyan puzzled over the notion that Asian countries seem to be confused about democracy (January 11th).
The national campaign engages and supports community hospice and other health care providers to better understand and address veterans' end-of-life needs.
Patients' perceptions of end-of-life needs are multidimensional, often ambiguous and uncertain.
Comprehensive "Total Pain" assessments of hospice patients' end-of-life needs are critical for providing optimal compassionate palliative care.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com