Your English writing platform
Discover LudwigExact(46)
Because of its unique properties, it has found extensive application in solar cells [10], flat panel displays [11], heat reflecting mirrors [12], LEDs [13, 15] and so on.
Because of its unique properties, it has been suggested that p62 functions as an adaptor protein to transport ubiquitinated and misfolded proteins for proteasomal and autophagic degradation.
Bacterial cellulose (BC) can be used in medical, biomedical, electronic, food, and paper industries because of its unique properties distinguishing it from plant cellulose.
ZnO has received lot of attention as a nanostructured material because of its unique properties rendering it suitable for various applications.
Ceria (CeO2) is a technologically important rare earth material because of its unique properties and various engineering and biological applications.
We introduced this value of dielectric parameter as Balance Dielectric Layer (BDL) because of its unique properties.
Similar(14)
Atelocollagen is expected to increase cellular uptake, nuclease resistance, and prolonged release of siRNAs adiministered into tumours because of its unique property that it is a liquid at 4°C and a gel at 37°C (Ochiya et al, 1999; Takei et al, 2004).
ZnO is a promising candidate for the fabrication of several kinds of devices due to its unique properties such as wide bandgap and large exciton energy.
The fast adsorption rate of CMK-5 carbon is due to its unique properties of tubular mesostructure, bimodal mesopore system and high surface area.
This glass ionomer cement finds a wider area of applications due to its unique properties and is used as base metals in restorative and adhesive to tooth structure.
Particularly, site-specific PEGylation is widely used owing to its unique properties of preserving bioactivity, improving the stability of conjugated proteins, and achieving a high degree of homogeneity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com