Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
But while the Glenn is not a bad place to stay, it could do without some of its tedious affectations: like many boutique hotels, its sophistication feels like a dousing of hair gel and cologne, and its sex appeal like a deluge of Reddi-wip, leaving little room for much Southern charm.
To borrow her own habit of contemplating the might-have-been, there's a fine, taut Beijing novel inside Kinder Than Solitude, and some ruthless editing of its tedious American material might have set it off to greater advantage.
Russell Brand will want no part of its tedious reforms and will go off in search of bigger thrills.
Similar(57)
I read "nothingness" here partly, or as much as I can, as a simple word, the abstract noun from "nothing" almost restored to the language of poetry from its tedious time in philosophy.
In that sense, we can see Orphan Black as a rejection of domesticity and its tedious emotional and physical work.
Gosh, I hope Burrough is never forced to read an account of the civil rights movement with all its tedious descriptions of protests and marches.
Yet Laurent Cantet's French film, which won the Palme d'Or at Cannes and a Oscar nomination, is a wonderful reconstruction of school life and its tedious routine.
At a certain point, one has to draw a line between a chef who is running a restaurant, with all its tedious arithmetic of supply, demand, and cost, and instead is hosting elaborate private dinners, by appointment only.
This may be a reasonable presentation of a mind at the end of its tether, but it's tedious to read.
During the committee stage, opponents of the bill slowed its progress through tedious discussions of its details, but it was finally passed in September, by a margin of more than 100 votes.
This battle with the Bulls would not come down to personnel, but personality, and the Heat went in search of its own during a tedious two-day gap in the Eastern Conference finals.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com