Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
And there is Tobin's q, a ratio of the stockmarket value to the replacement cost of its tangible assets—an attempt to measure what it would cost to recreate a company from scratch.Other measures are employed to compare equity values with those of other financial assets.
Other insiders, meanwhile, say that the next DNC chair, regardless of who it is, will build upon the model because of its tangible successes.
Price-to-Book Value: It compares a company's market price with the value of its tangible assets.
UBS's shares now even trade at just above the value of its tangible equity.
"If investors believed them completely," he said, "then the stock would not now be trading at a third of its tangible book value".
In the go-go years such "prop trading" made profits fizz: Deutsche's shares traded at twice the value of its tangible net assets.An outsized FICC business now seems like a liability, however.
Similar(46)
The next time someone asks me what advantage poetry holds over prose, I will point to these lines, which move beyond the description of pain to its tangible embodiment.
Graham Sells' account of Giorgio Caproni's poem of death and lost love, 'Dawn', was memorable for its tangible recreation of a wintry setting where objects and sensations seem at once to freeze and melt.
But it is also a physical manifestation of America, its tangible walls, windows and roof representing those great intangibles of national identity, character and aspiration.
The UK's library service has for decades been one of its great, tangible symbols of social justice and has adapted admirably to changing demand.
BBC's executives have already acknowledged the report's findings and committed to enact one of its most tangible recommendations: appointing a fulltime science news editor.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com