Your English writing platform
Discover LudwigExact(56)
Despite the many elements at play in "Por um Fio," and no matter how innocent the intentions of its makers, it is this insidious image that stands out.
GRAMERCY PARK By Paula Cohen St. Martin's Press ($24.95, hardcover) From Fifth Avenue, with its gleaming carriages and fine, new mansions, and its smell of money only lately won and not yet fully grasped by the minds of its makers, it is merely a healthy stretch of the leg to Gramercy Park.
This side to the game's presentation gives it a great sense of place – the stones and the streams, the rushing waves and the hardy flora, it all sings of its makers' homeland, an aspect aided by Swedish-language signs but comfortable without such obvious cues.
But it does reflect the sensibilities of its makers, and, like any family comedy created by an actual family, it's informed, at least in part, by learned dynamics.
Despite the hopes of its makers, the French company Sanofi-Aventis, it has never captured a huge part of the antibiotics market.
Surely one of the sublime allures of literature is that part of literature's breathtaking miracle is its sheer unlikeliness in the hands of its makers, the chance that, given all, it just might never have happened.
Quiet, intelligent, thoughtful: it's an album that's very much the product of its makers, gathered today on Hampstead Heath to be photographed.
Similar(4)
The stair is reflective of the character of its maker – it seems there is always a joke bubbling beneath the surface with Gehry.
What makes the piece remarkable is not only the young age of its maker, but also how accomplished it feels considering it's film student Lechowski's debut.
It is a mirror of its maker.
It celebrates the ascent of its maker, and sets the bar tantalisingly high for what may follow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com