Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The experts explain how these inventions came about by sparks of inventive genius and steady incremental improvements hammered out in workshops and studios.
Whatever the psychological basis of inventive genius, there can be no doubt that the existence of socially important groups willing to encourage inventors and to use their ideas has been a crucial factor in the history of technology.
But the pairing of fat, luscious snails with great back bacon was a stroke of inventive genius, these unlikely bedfellows being snuggled up on a sourdough toast mattress beneath a thick, garlicky, vividly green quilt of parsley sauce.
From earliest times, however, engineers have engaged in peaceful activities, and many of the civil engineering works of ancient and medieval times such as the Roman public baths, roads, bridges, and aqueducts; the Flemish canals; the Dutch sea defenses; the French Gothic cathedrals; and many other monuments reveal a history of inventive genius and persistent experimentation.
We are witnessing an almost frenzied energy and fertility on the part of all types of inventive genius.
Similar(55)
It was a piece of sheer inventive genius; yet it was also just a mechanical copy of something nature did.
Perhaps by a stroke of pure inventive genius it was perceived that glass on the end of a hollow metal tube could be blown into a mold as easily as it had theretofore been pressed in.
I came away from the meeting with these companies in awe of their inventive genius.
They have connected -- beautifully -- in the pen strokes of Shakespeare, in the musical notes of Mozart, and in the inventive genius of men like Isaac Newton and Bill Gates.
He was the antithesis of the lone inventive genius, although his deafness enforced on him an isolation conducive to conception.
They reflected the demands of his patrons, the requirements of the Franciscan Order, and the restlessly inventive genius of the painter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com