Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Determination of the presence of PET abnormalities was performed by visual inspection and a semi- quantitative method of interpretation with the interpreter comparing any hemispheric asymmetry with a normal F-FDG and C-FMZ PET brain pattern.
Did no one discuss subtle points of interpretation with him?
There are, however, problems of interpretation with this simple assertion.
Although his "Lear" did excellent business in Liverpool and London, the reviews were mixed, and he had upsetting differences of interpretation with Pete Postlethwaite in the lead role.
Somewhere Freud says that, in analyzing a dream, "if an uncertainty can be resolved into an either/or, we must replace it for the purposes of interpretation with an 'and.' " What's interesting to me about switching the conjunctions is that it often produces some other, third way, and frees up the secret desire latent in the essay.
In a document soliciting feedback regarding drone policy — a "Notice of Interpretation with Request for Comment " — the FAA calls "delivering packages to people for a fee" a non-hobby or recreation-based drone activity.
Similar(44)
At the Southbank Centre in London this year, there's a season-long chance to see where we are now in the story of Bruckner interpretation, with performances of six of the symphonies.
This surprising shift of interpretation comes with the arrival of three new cast members to Mr. Shanley's four-character play.
To reduce the complexity of interpretation, cases with two mutations were excluded from further analysis.
One primary outcome measure has been chosen to avoid problems of interpretation associated with multiplicity of analysis [ 30, 31].
For Jane Trapnell Marino, the show's guest curator, "Adrian's style was a combination of character interpretation with a really healthy dose of glamour," she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com