Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Each unit provides just 26 sq m of internal area, as opposed to the recommended 37 sq m for a one-person studio flat specified in the London Housing Design Guide.
Similar(59)
The reinvestigation of another specimen of Macroleter, in which the anterior part of the internal area of the braincase is exposed, revealed several distinct swellings in the central section of the braincase wall, indicating that the medial wall of the otic capsule was ossified in a manner similar to that of modern amniotes with an impedance-matching middle ear (Figure 4).
In the model, the boundary between the dielectric substrates and plasma is handled by Gauss' law, and the potential of the internal area of the dielectric substrates is solved by Laplace's equation.
In tinnitus, there is a formation of abnormal particles in the fluid of the internal area that stimulate hair cells (nerve endings that carry sound signal).
The lesions have heterogeneous appearance due to internal areas of hemorrhage and necrosis.
However, for this study, images were taken of the internal areas of the home as well as the external facade.
Loss of water (g) through fabric, A = Internal area of the fabric (m2), t = Time of testing (24 hours).
The ratio of internal surface area to external surface area is 4.1 (40 nm); 10.6 (95 nm), and 18.1 (180 nm), indicating the internal surface area dominates the external and total surface area even for nanosized zeolites.
The measure function was used to determine both the internal area of each myelinated axon and the area of the whole axon including myelin wrappings.
It will combine the total internal area of the Cheesegrater and the Walkie-Talkie inside one slab that's 80m-wide and 278m high – enough space for 12,000 people.
Patients with fatal asthma had increased versican content in the internal area of large and small airways compared with controls (de Medeiros Matsushita et al. 2005).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com