Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(5)
That is a fundamental truth of information industries.
"We don't want one company to monopolize the software market," said Chen Chong, a deputy minister of information industries who oversees the computer industry in China.
Mr Wu shows how a series of "information industries" in America, from telephony to radio and movies, have been through what he calls "the Cycle".
In addition to the ministry of information industries, those agencies include government departments that regulate news, publishing, education, public health, pharmaceuticals, industry and commerce, public security and national defense.
Those present were, from the left, Chen Liangyu, a Shanghai vice mayor; Hu Qili, vice minister of information industries; Mayor Xu Kuangdi of Shanghai; Winston Wang, a Taiwan businessman who is chief executive of the company building the plant; and Jiang Yiren, another vice mayor.
Similar(55)
And based on the factors which promote the development of information industry, it summarized and classified the typical industrial development model of different countries and put forward the framework and model of the development of information.
On Dec. 1, China's Minister of Information Industry, Wu Jichuan, said cellular phone fees would not be cut before 2002.
It's necessary to solve the problem of mechanism and mode for the development and engineering innovation of information industry.
True to custom among cadres, China's minister of information industry—his official title did his best to give no information at all.
This article describes the engineering dynamic mechanism of information industry from four aspects: the technology pushing, market pulling, competitive optimization, security policy.
China plans to break its dominant phone company, China Telecom, into two smaller concerns as part of an industry restructuring, said Wu Jichuan, the minister of information industry, China's telecommunications regulator.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com