Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This neighbourhood was always among the first to revolt when revolution was in the air and was noted for the speed with which it raised barricades of impressive height.
Similar(57)
It was not clear that the children had a much better grasp of the concept, but some did manage to get kites and were flying them, irregularly shaped patches of color soaring to impressive heights.
(Brantley) 'FABRIK' This modest yet powerfully affecting play --in which puppets recount the true story of a clothing manufacturer in Norway who spoke out against the Nazis before World War II --capitalizes on the range of puppetry and takes it to impressive heights.
This modest yet powerfully affecting production capitalizes on the range of the art form and takes it to impressive heights.
Although Racculia's prose doesn't share the extraordinary command of Strout and Moore's novels, her writing does elevate to impressive heights during quieter moments".
Mr. Stare inspired the musicians to impressive heights here, opening with a polished and suitably spirited rendition of Brahms's "Academic Festival Overture".
The hard-working Finnish conductor OSMO VANSKA, music director of the Minnesota Orchestra, has found time to practice his clarinet while leading the ensemble to impressive heights.
The pilot will be soaring to impressive heights minutes after opening the gift.
Despite their lack of conventional technique, they manage to reach the impressive height of almost two metres, somehow contorting and twisting their bodies up and over the bar.
The impressive height of the tower should allow the environmental scientists to investigate the alteration and movement of air masses through the forest over a distance of several hundred kilometres.
That vertiginously exhilarating sequence is just one of several impressive heights attained by Mr. Choi's able crew.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com