Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(47)
The UK Border Agency's director of identity management, Alex Lahood, told the conference that they have been installed at 10 UK airports.
ORACLE CORP., Redwood Shores, Calif., the database and software maker, said it had bought Oblix Inc., Cupertino, Calif., a privately held maker of identity management software.
Biometrics is highly efficient, according to Andrew Hopkins, chief of identity management and registration at UNHCR, who says that the technology is being used to register people at refugees camps and monitor accounts so that there is not an overspend on distributing aid.
You need a doorman, just like in a dance club, says Gordon Eubanks, chief executive of Oblix and a doyen among Silicon Valley's entrepreneurs.Oblix is in the business of training such doormen building solutions to the problem of "identity management", as the firm calls it.
Todd McKinnon is CEO of identity management firm Okta.
This chapter develops a semiotics of identity management.
Similar(13)
Section 'Results' comprises of the evaluation of Cloud identity management systems using the proposed taxonomy.
By means of different scenarios we show requirements of an identity management system, and outline an approach in developing an identity manager and its infrastructure.
That's the takeaway from a Crunchbase analysis of the identity management space, performed in the wake of a spate of recent acquisition and large funding rounds for companies in the sector.
This takes the complexity of implementing identity management, something every app should have, out of the hands of a developer, who probably lacks the expertise to build in identity well.
Due to the lack of centralized identity management and the broadcast nature of wireless ad hoc networks, identity attacks are always tempting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com